Thursday, February 7, 2008

Sin Embargo, El Mundo Pasa

Espero para la mar cesar,
qué ser posible para me cruzar,
porqué no puedo caminar
sobre las olas,
hinchan y caen.
Una y otravez, repetidas veces
cobran y retiran en una danza incesante.

Mientras la mar teje la danza,
la galaxia se imita
con la gracia que no tropieza.
Las estrellas giran y piruetean,
bailan alrededor la luna.
Un niño nací, un anciano muere
y va juntar la danza.

En muerte,
en vida,
tragedía sucede,
pero no cesa la danza.
Qué será, será.
Suceda lo que sucediere.
Sin embargo, el mundo pasa.

Simple

Come and stay awhile with me.
We'll sit in the meadow,
watch the grass grow,
eavesdrop on whe wind
to learn what the trees know.
And in the evening,
if we're quiet and still,
we might hear the stars sing.

Let's observe the sunset,
moonrise, moonset,
and wait for the sun to reappear.
Hope the morning brings fair weather,
and if it rains, we will dance
and splash in the puddles,
turn our faces to the sky
and enjoy the downpour
while it lasts.

Stay with me 'til the sun
has circled us more times
than we could ever count.
Stay, and dance,
stay and sing,
and learn how to be still,
to laugh and to love.
We'll live 'til the world is gone.